Beyond: Two Souls – polski Nathan Dawkins to… Robert Więckiewicz
W dniu dzisiejszym mogę z pełną świadomością powiedzieć, że jeśli pojawi się możliwość zakupu Beyond: Two Souls w wersji anglojęzycznej z polskimi napisami – bierzcie w ciemno. Szczerze wątpię, aby dubbing mógł wypaść dobrze, bo o ile jeszcze Małgorzata Socha w roli Jodie dawała radę, o tyle Robert Więckiewicz jako Nathan Dawkins to niestety kiepski żart.
Absolutnie nie chodzi tutaj o samego aktora, bo akurat Więckiewicza bardzo przyjemnie mi się ogląda np. w Vinci, czy w Baby są jakieś inne, ale obsadzenie go w roli Nathana Dawkinsa to delikatnie mówiąć kiepski pomysł.
Pierwowzorem tej postaci jest Willem Dafoe i nawet pomijając to, że Robert nie jest do niego podobny (bo przecież jakie to w tym przypadku ma zanczenie), ciężko nie zauważyć że barwa jego głosu po prostu ni w ząb nie pasuje do postaci widocznej na ekranie. Choćby nie wiem jak się starał, po prostu nie pasuje.
Szkoda, bo wiele osób może zrazić się do tego aktora, a to po prostu… „nie ta rola”.